"Un nom de torero" de Luis Sepúlveda
Titre original : Nombre de torero
Traduction de François Maspero
(Métailié, 1994)
Luis Sepúlveda, dont le roman Le vieux qui lisait des romans d'amour est un classique de la littérature mondiale, offre, avec ce livre, un roman noir et d'aventure ainsi qu'une méditation sur le sens des destins dans l'Histoire.
À la chute du mur de Berlin, deux anciens combattants révolutionnaires sont recrutés pour récupérer un trésor volé par les nazis : l'un est un ancien guérillero chilien, l'autre un ex-agent de la Stasi. Lequel des deux arrivera le premier?
"Le cavalier attendit que l'Étoile de la Pampa se soit éloignée. Il regarda le bus diminuer peu à peu, jusqu'à ce qu'il en soit plus qu'un point tremblant dans le paysage uniforme de la plaine. Alors il talonna le cheval et s'approcha du poste.
La lettre disait : “Désolé, Hans. Ceux de toujours viennent te voir. On se reverra en enfer. Ton ami. Ulrich.”
-Et voilà. Fallait bien que ça arrive un jour. Depuis plus de quarante ans que j'attends.... Ils peuvent venir quand ils veulent, murmura-t-il en relisant la lettre que le vent agitait dans ses mains."
Un dossier radiophonique sur Luis Sepúlveda