“Le deuxième vœu ” de Ramon Díaz-Eterovic

 Titre original : El segundo deseo

Traduction de Bernardo Toro

(Editions Métailié, 2013)


La série polar la plus populaire d'Amérique Latine par un auteur, Ramón Díaz-Eterovic, qui dépeint le Chili post-Pinochet. « Chargé de retrouver un vieillard dont plus personne n'a de nouvelles, Heredia, reçoit une lettre qui lui rappelle le vœu de sa mère et qui le pousse sur les traces de l'homme qui pourrait être son père ». Une double quête qui nous entraîne de péripéties en péripéties.

Ramón Díaz-Eterovic est un auteur désormais classique de roman noir. Son détective, Heredia, nanti de son chat Simenon, nous livre dans Le deuxième vœu une histoire intime et douloureuse de l'orphelin qu'il fut donnant plus de profondeur encore à ce personnage attachant.


Le repas s'est déroulé normalement jusqu'au moment où trois femmes sont entrées dans le restaurant et ont salué avec familiarité le serveur qui leur a aussitôt préparé une table. Il devait être autour de minuit. Elles étaient jeunes, avaient des cheveux teints en blond et portaient des vêtements moulants.

-Les joyeuses commères de Bedoya, a dit Anselmo à voix basse. Elles sont ponctuelles. Maintenant il ne manque plus que le mac.

-J'espère que l'homme aura envie de parler.

J'ai touché le pistolet que je portais dans la poche droite de ma veste et j'ai allumé une cigarette. Je me suis servi le vin qui restait dans la bouteille. Anselmo a levé son verre. Le vin avait empourpré ses joues et son crâne brillait plus que tout à l'heure.

-Quand on parle du loup, dit Anselmo en regardant l'entrée du restaurant.”


 Pour lire encore Ramón Díaz-Eterovic


Posts les plus consultés de ce blog

"Caracol Beach" de Eliseo Alberto

"Tous les hommes sont menteurs" d'Alberto Manguel

“Máscaras” de Leonardo Padura